Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Genèse 24:26

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 26 Alors l'homme s'inclina et se prosterna devant l'Éternel,

BAN 26 Et cet homme s'inclina et se prosterna devant l'Eternel.

BCC 26 Alors cet homme s'inclina et se prosterna devant Yahweh, et il dit :

DRB 26 Et l'homme s'inclina, et se prosterna devant l'Éternel,

MAR 26 Et cet homme s'inclina et se prosterna devant l'Eternel :

NEG 26 Alors l'homme s'inclina et adora l'Eternel,

OST 26 Et cet homme s'inclina et se prosterna devant l'Éternel;

LSGS 26 Alors l'homme 0376 s'inclina 06915 8799 et se prosterna 07812 8691 devant l'Eternel 03068,

S21 26 Alors l'homme s'inclina et adora l'Eternel