Comparer Genèse 31:2
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 2 Jacob remarqua aussi le visage de Laban ; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.
BAN 2 Et Jacob s'aperçut que le visage de Laban n'était plus à son égard comme auparavant.
BCC 2 Jacob remarqua aussi le visage de Laban, et voici, il n'était plus à son égard comme auparavant.
DRB 2 Et Jacob regarda le visage de Laban ; et voici, il n'était pas envers lui comme auparavant*.
MAR 2 Et Jacob regarda le visage de Laban, et voici, il n'était point envers lui comme auparavant.
NEG 2 Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.
OST 2 Et Jacob remarqua le visage de Laban; et voici, il n'était plus à son égard comme auparavant.
LSGS 2 Jacob 03290 remarqua 07200 8799 aussi le visage 06440 de Laban 03837; et voici, il n'était plus envers lui 08543 comme auparavant 08032.
S21 2 Jacob remarqua aussi le visage de Laban: il n'avait plus la même attitude qu'avant vis-à-vis de lui.