Comparer Genèse 31:23
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 23 Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l'atteignit à la montagne de Galaad.
BAN 23 Et il prit ses frères avec lui, et le poursuivit pendant sept journées de chemin, et il se trouva près de lui à la montagne de Galaad.
BCC 23 Il prit avec lui ses frères et le poursuivit pendant sept journées de chemin ; il l'atteignit à la montagne de Galaad.
DRB 23 Et il prit ses frères avec lui, et le poursuivit le chemin de sept jours, et l'atteignit à la montagne de Galaad.
MAR 23 Et il prit avec lui ses frères, et le poursuivit sept journées de chemin, et l'atteignit à la montagne de Galaad.
NEG 23 Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l'atteignit à la montagne de Galaad.
OST 23 Alors il prit ses frères avec lui, et le poursuivit sept journées de marche, et le rejoignit à la montagne de Galaad.
LSGS 23 Il prit 03947 8799 avec lui ses frères 0251, le poursuivit 07291 8799 0310 sept 07651 journées 03117 de marche 01870, et l'atteignit 01692 8686 à la montagne 02022 de Galaad 01568.
S21 23 Il prit ses frères avec lui, le poursuivit durant sept jours de marche et le rattrapa dans la région montagneuse de Galaad.