Comparer
Genèse 4:23-24Gn 4:23-24 (Catholique Crampon)
23 Lamech dit à ses femmes : Ada et Sella, entendez ma voix, femmes de Lamech, écoutez ma parole. J'ai tué un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure. 24 Caïn sera vengé sept fois, et Lamech soixante-dix-sept fois.Gn 4:23-24 (Darby)
23 Et Lémec dit à ses femmes : Ada et Tsilla, écoutez ma voix ; femmes de Lémec, prêtez l'oreille à ma parole : Je tuerai un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure ; 24 si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois.Gn 4:23-24 (Segond 1910)
23 Lémec dit à ses femmes: Ada et Tsilla, écoutez ma voix ! Femmes de Lémec, écoutez ma parole ! J'ai tué un homme pour ma blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure. 24 Caïn sera vengé sept fois, Et Lémec soixante-dix-sept fois.Gn 4:23-24 (Martin)
23 Et Lémec dit à Hada et à Tsilla ses femmes : Femmes de Lémec, entendez ma voix, écoutez ma parole ; je tuerai un homme, moi étant blessé, même un jeune homme, moi étant meurtri. 24 Car [si] Caïn est vengé sept fois davantage, Lémec le sera soixante-dix sept fois.Gn 4:23-24 (Ostervald)
23 Et Lémec dit à ses femmes: Ada et Tsilla, écoutez ma voix; femmes de Lémec, prêtez l'oreille à ma parole: Oui! j'ai tué un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure. 24 Car si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées