Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 4:23-24

Gn 4:23-24 (Darby)

   23 Et Lémec dit à ses femmes : Ada et Tsilla, écoutez ma voix ; femmes de Lémec, prêtez l'oreille à ma parole : Je tuerai un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure ; 24 si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois.

Gn 4:23-24 (Martin)

   23 Et Lémec dit à Hada et à Tsilla ses femmes : Femmes de Lémec, entendez ma voix, écoutez ma parole ; je tuerai un homme, moi étant blessé, même un jeune homme, moi étant meurtri. 24 Car [si] Caïn est vengé sept fois davantage, Lémec le sera soixante-dix sept fois.

Gn 4:23-24 (Vulgate)

   23 Dixitque Lamech uxoribus suis Adæ et Sellæ : [Audite vocem meam, uxores Lamech ;
auscultate sermonem meum :
quoniam occidi virum in vulnus meum,
et adolescentulum in livorem meum.
   24 Septuplum ultio dabitur de Cain :
de Lamech vero septuagies septies.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées