Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 4:25

DRB 25 Et Adam connut encore sa femme ; et elle enfanta un fils, et appela son nom Seth* ; car, [dit-elle], Dieu m'a assigné une autre semence au lieu d'Abel ; car Caïn l'a tué.

LSGS 25 Adam 0120 connut 03045 8799 encore 05750 sa femme 0802; elle enfanta 03205 8799 un fils 01121, et l'appela 07121 8799 du nom 08034 de Seth 08352, car, dit-elle, Dieu 0430 m'a donné 07896 8804 un autre 0312 fils 02233 à la place 08478 d'Abel 01893, que 03588 Caïn 07014 a tué 02026 8804.

OST 25 Et Adam connut encore sa femme; et elle enfanta un fils et l'appela Seth (remplaçant); car Dieu, dit-elle, m'a donné un autre fils au lieu d'Abel, que Caïn a tué.

VULC 25 Cognovit quoque adhuc Adam uxorem suam : et peperit filium, vocavitque nomen ejus Seth, dicens : Posuit mihi Deus semen aliud pro Abel, quem occidit Cain.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées