Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Genèse 41:38

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 38 Et Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverions-nous un homme comme celui-ci, ayant en lui l'esprit de Dieu ?

BAN 38 Et Pharaon dit à ses serviteurs : Trouverions-nous un homme pareil à celui-ci, ayant en lui l'Esprit de Dieu ?

BCC 38 Et Pharaon dit à ses serviteurs : « Pourrions-nous trouver un homme pareil à celui-ci, ayant en lui l'esprit de Dieu ? »

DRB 38 Et le Pharaon dit à ses serviteurs : Trouverons-nous un homme semblable à celui-ci, en qui est l'esprit des dieux* ?

MAR 38 Et Pharaon dit à ses serviteurs : Pourrions-nous trouver un homme semblable à celui-ci, qui eût l'Esprit de Dieu ?

NEG 38 Et Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverions-nous un homme comme celui-ci, ayant en lui l'Esprit de Dieu?

OST 38 Et Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu?

LSGS 38 Et Pharaon 06547 dit 0559 8799 à ses serviteurs 05650: Trouverions 04672 8799-nous un homme 0376 comme celui-ci 02088, ayant en lui 0834 l'esprit 07307 de Dieu 0430?

S21 38 Le pharaon dit à ses serviteurs: «Pourrions-nous trouver un homme tel que celui-ci, qui a en lui l'Esprit de Dieu?»