Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Genèse 42:14-17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Gn 42:14-17 (Segond 1910)

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions. 15 Voici comment vous serez éprouvés. Par la vie de Pharaon ! vous ne sortirez point d'ici que votre jeune frère ne soit venu. 16 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère ; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront éprouvées, et je saurai si la vérité est chez vous ; sinon, par la vie de Pharaon ! vous êtes des espions. 17 Et il les mit ensemble trois jours en prison.

Gn 42:14-17 (Annotée Neuchâtel)

14 Et Joseph leur dit : J'en reste à ce que je vous ai dit : vous êtes des espions. 15 Voici comment vous serez mis à l'épreuve. Par la vie de Pharaon ! Si vous sortez d'ici que votre jeune frère n'y soit venu !... 16 Envoyez l'un de vous chercher votre frère, et vous, restez prisonniers ; et que vos paroles soient mises à l'épreuve, et l'on verra si vous dites vrai ; sinon, par la vie de Pharaon ! c'est que vous êtes des espions. 17 Et il les mit tous ensemble en prison pour trois jours.