Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Genèse 42:4

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 4 Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivât quelque malheur.

BAN 4 Mais quant à Benjamin, frère de Joseph, Jacob ne l'avait pas envoyé avec ses frères, car il s'était dit : Il est à craindre qu'il ne lui arrive malheur.

BCC 4 Mais pour Benjamin, frère de Joseph, Jacob ne l'envoya pas avec ses frères, car il s'était dit : « Il est à craindre qu'il ne lui arrive malheur. »

DRB 4 mais Jacob n'envoya pas Benjamin, le frère de Joseph, avec ses frères, car il disait : De peur qu'un accident ne lui arrive !

MAR 4 Mais Jacob n'envoya point Benjamin frère de Joseph, avec ses frères ; car il disait : Il faut prendre garde que quelque accident mortel ne lui arrive.

NEG 4 Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrive quelque malheur.

OST 4 Mais Jacob n'envoya point Benjamin, frère de Joseph, avec ses frères; car il dit: Prenons garde qu'il ne lui arrive malheur!

LSGS 4 Jacob 03290 n'envoya 07971 8804 point avec eux 0251 Benjamin 01144, frère 0251 de Joseph 03130, 0559 8804 dans la crainte 06435 qu'il ne lui arrivât 07122 8799 quelque malheur 0611.

S21 4 Jacob n'envoya pas avec eux Benjamin, le frère de Joseph, car il avait peur qu'il ne lui arrive un malheur.