Comparer
Genèse 5:21-24Gn 5:21-24 (Martin)
21 Et Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthuséla. 22 Et Hénoc, après qu'il eut engendré Méthuséla, marcha avec Dieu trois cents ans ; et il engendra des fils et des filles. 23 Tout le temps donc qu'Hénoc vécut, fut trois cent soixante-cinq ans. 24 Hénoc marcha avec Dieu ; mais il ne [parut] plus, parce que Dieu le prit.Gn 5:21-24 (Ostervald)
21 Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthushélah. 22 Et Hénoc marcha avec Dieu, après qu'il eut engendré Méthushélah, trois cents ans; et il engendra des fils et des filles. 23 Tout le temps qu'Hénoc vécut, fut donc de trois cent soixante-cinq ans. 24 Hénoc marcha donc avec Dieu, puis il disparut, car Dieu le prit.Gn 5:21-24 (Segond 21)
21 A l'âge de 65 ans, Hénoc eut pour fils Metushélah. 22 Hénoc marcha avec Dieu 300 ans après la naissance de Metushélah et il eut des fils et des filles. 23 Hénoc vécut en tout 365 ans. 24 Hénoc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus là, parce que Dieu l'avait pris.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées