Comparer
Genèse 5:9-11Gn 5:9-11 (Segond 1910)
9 Énosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan. 10 Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles. 11 Tous les jours d'Énosch furent de neuf cent cinq ans ; puis il mourut.Gn 5:9-11 (Martin)
9 Et Enos, ayant vécu quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan. 10 Et Enos, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles. 11 Tout le temps donc qu'Enos vécut, fut neuf cent cinq ans ; puis il mourut.Gn 5:9-11 (Vulgate)
9 Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.10 Post cujus ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios et filias.
11 Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées