Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 6:8-10

Gn 6:8-10 (Annotée Neuchâtel)

   8 Et Noé trouva grâce aux yeux de l'Eternel. 9 C'est ici l'histoire de Noé. Noé était un homme juste, intègre parmi les hommes de son temps ; Noé marchait avec Dieu. 10 Et Noé eut trois fils, Sem, Cham et Japheth.

Gn 6:8-10 (Catholique Crampon)

8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de Yahweh. 9 Voici l'histoire de Noé. Noé était un homme juste, intègre parmi les hommes de son temps ; 10 Noé marchait avec Dieu. Noé engendra trois fils, Sem, Cham et Japheth.

Gn 6:8-10 (Ostervald)

   8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel. 9 Voici les descendants de Noé. Noé fut un homme juste, intègre, dans son temps; Noé marcha avec Dieu. 10 Et Noé engendra trois fils, Sem, Cham et Japhet.

Gn 6:8-10 (Codex W. Leningrad)

8 וְנֹ֕חַ מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
   9 אֵ֚לֶּה תּוֹלְדֹ֣ת נֹ֔חַ נֹ֗חַ אִ֥ישׁ צַדִּ֛יק תָּמִ֥ים הָיָ֖ה בְּדֹֽרֹתָ֑יו אֶת־ הָֽאֱלֹהִ֖ים הִֽתְהַלֶּךְ־ נֹֽחַ׃ 10 וַיּ֥וֹלֶד נֹ֖חַ שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים אֶת־ שֵׁ֖ם אֶת־ חָ֥ם וְאֶת־ יָֽפֶת׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées