Comparer
Genèse 6:8-10Gn 6:8-10 (Catholique Crampon)
8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de Yahweh. 9 Voici l'histoire de Noé. Noé était un homme juste, intègre parmi les hommes de son temps ; 10 Noé marchait avec Dieu. Noé engendra trois fils, Sem, Cham et Japheth.Gn 6:8-10 (Segond 21)
8 Cependant, Noé trouva grâce aux yeux de l'Eternel. 9 Voici l'histoire de Noé. C'était un homme juste et intègre dans sa génération, un homme qui marchait avec Dieu. 10 Noé eut trois fils: Sem, Cham et Japhet.Gn 6:8-10 (Vulgate)
8 Noë vero invenit gratiam coram Domino.9 Hæ sunt generationes Noë : Noë vir justus atque perfectus fuit in generationibus suis ; cum Deo ambulavit.
10 Et genuit tres filios, Sem, Cham et Japheth.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées