Comparer Genèse 9:22
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 22 Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.
BAN 22 Et Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père et le rapporta à ses deux frères dehors.
BCC 22 Cham, père de Chanaan, vit la nudité de son père, et il alla le rapporter dehors à ses deux frères.
DRB 22 Et Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et le rapporta à ses deux frères, dehors.
MAR 22 Et Cam, le père de Canaan, ayant vu la nudité de son père, le déclara dehors à ses deux frères.
NEG 22 Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.
OST 22 Et Cham, père de Canaan, ayant vu la nudité de son père, le rapporta dehors à ses deux frères.
LSGS 22 Cham 02526, père 01 de Canaan 03667, vit 07200 8799 la nudité 06172 de son père 01, et il le rapporta 05046 8686 dehors 02351 à ses deux 08147 frères 0251.
S21 22 Cham, le père de Canaan, vit la nudité de son père et en parla à ses deux frères qui se trouvaient à l'extérieur.