Comparer
Genèse 9:4-5Gn 9:4-5 (Darby)
4 Seulement, vous ne mangerez pas la chair avec sa vie*, [c'est-à-dire] son sang ; 5 et certes je redemanderai le sang de vos vies* ; de la main de tout animal je le redemanderai, et de la main de l'homme ; de la main de chacun de son frère, je redemanderai la vie de l'homme.Gn 9:4-5 (King James)
4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat. 5 And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.Gn 9:4-5 (Segond avec Strong)
4 Seulement 0389, vous ne mangerez point 0398 8799 de chair 01320 avec son âme 05315, avec son sang 01818. 5 Sachez 0389-le aussi, je redemanderai 01875 8799 le sang 01818 de vos âmes 05315, je le redemanderai 01875 8799 à tout animal 03027 02416; et je redemanderai 01875 8799 l'âme 05315 de l'homme 0120 à l'homme 03027 0120, à l'homme 03027 0376 qui est son frère 0251.Gn 9:4-5 (Ostervald)
4 Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, c'est à dire son sang. 5 Et certainement je redemanderai votre sang, le sang de vos âmes; je le redemanderai de tout animal. Et je redemanderai l'âme de l'homme, de la main de l'homme, de la main de son frère.Gn 9:4-5 (Vulgate)
4 Excepto, quod carnem cum sanguine non comedetis.5 Sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum : et de manu hominis, de manu viri, et fratris ejus requiram animam hominis.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées