Comparer Hébreux 13:13
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 13 Sortons donc pour aller à lui, hors du camp, en portant son opprobre.
BAN 13 Sortons donc vers lui hors du camp, en portant son opprobre.
BCC 13 Donc, pour aller à lui, sortons hors du camp, en portant son opprobre.
DRB 13 Ainsi donc, sortons vers lui hors du camp, portant son opprobre ;
MAR 13 Sortons donc vers lui hors du camp, en portant son opprobre.
NEG 13 Sortons donc pour aller à lui, hors du camp, en portant son opprobre.
OST 13 Sortons donc hors du camp, pour aller à lui, en portant son opprobre.
LSGS 13 Sortons 1831 5741 donc 5106 pour aller à 4314 lui 846, hors 1854 du camp 3925, en portant 5342 5723 son 846 opprobre 3680.
S21 13 Sortons donc pour aller à lui à l'extérieur du camp, en supportant d'être humiliés comme lui.