Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Hébreux 13:13

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 13 Sortons donc pour aller à lui, hors du camp, en portant son opprobre.

BAN 13 Sortons donc vers lui hors du camp, en portant son opprobre.

BCC 13 Donc, pour aller à lui, sortons hors du camp, en portant son opprobre.

DRB 13 Ainsi donc, sortons vers lui hors du camp, portant son opprobre ;

MAR 13 Sortons donc vers lui hors du camp, en portant son opprobre.

NEG 13 Sortons donc pour aller à lui, hors du camp, en portant son opprobre.

OST 13 Sortons donc hors du camp, pour aller à lui, en portant son opprobre.

LSGS 13 Sortons 1831 5741 donc 5106 pour aller à 4314 lui 846, hors 1854 du camp 3925, en portant 5342 5723 son 846 opprobre 3680.

S21 13 Sortons donc pour aller à lui à l'extérieur du camp, en supportant d'être humiliés comme lui.