Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jacques 2:4

DRB 4 n'avez-vous pas fait une distinction en vous-mêmes*, et n'êtes-vous pas devenus des juges ayant de mauvaises pensées ?

LSGS 4 2532 ne faites-vous pas en 1722 vous-mêmes 1438 une distinction 1252 5681, et 2532 ne jugez-vous 1096 5633 2923 pas 3756 sous l'inspiration de pensées 1261 mauvaises 4190?

MAR 4 N'avez-vous pas fait différence en vous-mêmes, et n'êtes-vous pas des juges qui avez des pensées injustes ?

TR1550 4 καὶ οὐ διεκρίθητε ἐν ἑαυτοῖς καὶ ἐγένεσθε κριταὶ διαλογισμῶν πονηρῶν

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées