Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jacques 5:12-20

Jc 5:12-20 (Darby)

   12 Mais avant toutes choses, mes frères, ne jurez pas, ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment ; mais que votre oui soit oui, et votre non, non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement. 13 Quelqu'un parmi vous est-il maltraité, qu'il prie. Quelqu'un est-il joyeux, qu'il chante des cantiques. 14 Quelqu'un parmi vous est-il malade, qu'il appelle les anciens de l'assemblée, et qu'ils prient pour lui en l'oignant d'huile au nom du Seigneur ; 15 et la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera ; et s'il a commis des péchés, il lui sera pardonné. 16 Confessez donc vos fautes* l'un à l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vous soyez guéris : la fervente** supplication du juste peut beaucoup. 17 Élie était un homme ayant les mêmes passions que nous*, et il pria avec instance** qu'il ne plût pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre durant trois ans et six mois ; 18 et il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit*. 19 Mes frères, si quelqu'un parmi vous s'égare de la vérité, et que quelqu'un le ramène, 20 qu'il sache que celui qui aura ramené un pécheur de l'égarement de son chemin, sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.

Jc 5:12-20 (Vulgate)

   12 Ante omnia autem, fratres mei, nolite jurare, neque per cælum, neque per terram, neque aliud quodcumque juramentum. Sit autem sermo vester : Est, est : Non, non : ut non sub judicio decidatis.
   13 Tristatur aliquis vestrum ? oret. Æquo animo est ? psallat.
   14 Infirmatur quis in vobis ? inducat presbyteros ecclesiæ, et orent super eum, ungentes eum oleo in nomine Domini :
   15 et oratio fidei salvabit infirmum, et alleviabit eum Dominus : et si in peccatis sit, remittentur ei.
   16 Confitemini ergo alterutrum peccata vestra, et orate pro invicem ut salvemini : multum enim valet deprecatio justi assidua.
   17 Elias homo erat similis nobis passibilis : et oratione oravit ut non plueret super terram, et non pluit annos tres, et menses sex.
   18 Et rursum oravit : et cælum dedit pluviam, et terra dedit fructum suum.
   19 Fratres mei, si quis ex vobis erraverit a veritate, et converterit quis eum :
   20 scire debet quoniam qui converti fecerit peccatorem ab errore viæ suæ, salvabit animam ejus a morte, et operiet multitudinem peccatorum.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées