Comparer
Jean 12:27-28Jn 12:27-28 (Segond 1910)
27 Maintenant mon âme est troublée. Et que dirais-je ?... Père, délivre-moi de cette heure ?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure. 28 Père, glorifie ton nom ! Et une voix vint du ciel: Je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore.Jn 12:27-28 (Segond avec Strong)
27 Maintenant 3568 mon 3450 âme 5590 est troublée 5015 5769. Et 2532 que 5101 dirai-je 2036 5632?… Père 3962, délivre 4982 5657-moi 3165 de 1537 cette 5026 heure 5610?… Mais 235 c'est pour 5124 cela 1223 que je suis venu 2064 5627 jusqu'à 1519 cette 5026 heure 5610. 28 Père 3962, glorifie 1392 5657 ton 4675 nom 3686! Et 3767 une voix 5456 vint 2064 5627 du 1537 ciel 3772: 2532 Je l'ai glorifié 1392 5656, et 2532 je le glorifierai 1392 5692 encore 3825.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées