Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jean 14:5-7

DRB 5 Thomas lui dit : Seigneur, nous ne savons pas où tu vas ; et comment pouvons-nous en savoir le chemin ?

KJV 5 Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

DRB 6 Jésus lui dit : Moi, je suis le chemin, et la vérité, et la vie ; nul ne vient au Père que par moi.

KJV 6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

DRB 7 Si vous m'aviez connu, vous auriez connu aussi mon Père ; et dès maintenant vous le connaissez et vous l'avez vu.

KJV 7 If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées