Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Jean 8:46-50

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Jn 8:46-50 (Segond 1910)

   46 Qui de vous me convaincra de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ? 47 Celui qui est de Dieu, écoute les paroles de Dieu ; vous n'écoutez pas, parce que vous n'êtes pas de Dieu. 48 Les Juifs lui répondirent: N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un démon ? 49 Jésus répliqua: Je n'ai point de démon ; mais j'honore mon Père, et vous m'outragez. 50 Je ne cherche point ma gloire ; il en est un qui la cherche et qui juge.

Jn 8:46-50 (Annotée Neuchâtel)

46 Qui de vous me convaincra de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ? 47 Celui qui est de Dieu, écoute les paroles de Dieu ; c'est pour cela que vous n'écoutez pas, parce que vous n'êtes point de Dieu.
   48 Les Juifs répondirent et lui dirent : N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un démon ? 49 Jésus répondit : Je n'ai point un démon ; mais j'honore mon Père, et vous, vous me déshonorez. 50 Mais moi je ne cherche point ma gloire ; il en est un qui la cherche, et qui juge.