Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Jean 8:46

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 46 Qui de vous me convaincra de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ?

BAN 46 Qui de vous me convaincra de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ?

BCC 46 Qui de vous me convaincra de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ?

DRB 46 Qui d'entre vous me convainc de péché* ? Si je dis la vérité, vous, pourquoi ne me croyez-vous pas ?

MAR 46 Qui est celui d'entre vous qui me reprendra de péché ? Et si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous point ?

NEG 46 Qui de vous me convaincra de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?

OST 46 Qui de vous me convaincra de péché? Et si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?

LSGS 46 {Qui 5101 de 1537 vous 5216 me 3165 convaincra 1651 5719 de 4012 péché 266? 1161 Si 1487 je dis 3004 5719 la vérité 225, pourquoi 1302 ne me 3427 croyez 4100 5719-vous 5210 pas 3756?}

S21 46 Qui de vous me convaincra de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?