Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jérémie 1:11-12

BCC 11 Et la parole de Jéhovah me fut ainsi adressée : "que vois-tu, Jérémie ?" Je répondis : "Je vois une branche d'amandier."

KJV 11 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.

LSGS 11 La parole 01697 de l'Eternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 8800: Que vois 07200 8802-tu, Jérémie 03414? Je répondis 0559 8799: Je vois 07200 8802 une branche 04731 d'amandier 08247.

BCC 12 Et Jéhovah me dit : "Tu as bien vu, car je veille sur ma parole pour l'accomplir."

KJV 12 Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.

LSGS 12 Et l'Eternel 03068 me dit 0559 8799: Tu as bien 03190 8689 vu 07200 8800; car je veille 08245 8802 sur ma parole 01697, pour l'exécuter 06213 8800.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées