Comparer
Jérémie 11:18BAN 18 Et l'Eternel m'a informé, et j'ai su,... alors tu m'as fais voir leurs oeuvres !
BCC 18 Jéhovah m'en a informé, et je l'ai su ; alors vous m'avez fait connaître leurs oeuvres !
DRB 18 Et l'Éternel me l'a fait savoir, et je l'ai connu : alors tu m'as montré leurs actions.
LSG 18 L'Éternel m'en a informé, et je l'ai su ; Alors tu m'as fait voir leurs oeuvres.
LSGS 18 L'Eternel 03068 m'en a informé 03045 8799, et je l'ai su 03045 8689; Alors tu m'as fait voir 07200 8689 leurs oeuvres 04611.
MAR 18 Et l'Eternel me l'a donné à connaître, et je l'ai connu ; et tu m'as fait voir leurs actions.
NEG 18 L'Eternel m'en a informé, et je l'ai su; Alors tu m'as fait voir leurs œuvres.
OST 18 L'Éternel me l'a fait connaître, et je l'ai connu; alors tu m'as fait voir leurs oeuvres.
S21 18 L'Eternel me l'a fait savoir, et je l'ai su. «A ce moment-là, tu m'as fait voir leurs agissements.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées