Comparer
Jérémie 18:1-10KJV 1 The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,
MAR 1 Cette parole fut [adressée] de par l'Eternel à Jérémie, disant :
KJV 2 Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.
MAR 2 Lève-toi, et descends dans la maison d'un potier, et là je te ferai entendre mes paroles.
KJV 3 Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
MAR 3 Je descendis donc dans la maison d'un potier, et voici, il faisait son ouvrage, assis sur sa selle.
KJV 4 And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
MAR 4 Et le vase qu'il faisait de l'argile qui [était] en sa main, fut gâté, et il en fit encore un autre vase, comme il lui sembla bon de [le] faire.
KJV 5 Then the word of the LORD came to me, saying,
MAR 5 Alors la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
KJV 6 O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.
MAR 6 Maison d'Israël, ne vous pourrai-je pas faire comme a fait ce potier ; dit l'Eternel ? voici, comme l'argile est dans la main d'un potier, ainsi êtes-vous dans ma main, maison d'Israël.
KJV 7 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
MAR 7 En un instant je parlerai contre une nation, et contre un Royaume, pour arracher, pour démolir, et pour détruire ;
KJV 8 If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
MAR 8 Mais si cette nation contre laquelle j'aurai parlé se détourne du mal qu'elle aura fait, je me repentirai aussi du mal que j'avais pensé de lui faire.
KJV 9 And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
MAR 9 Et si en un instant je parle d'une nation et d'un Royaume, pour l'édifier et pour le planter ;
KJV 10 If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
MAR 10 Et que cette nation fasse ce qui me déplaît, en sorte qu'elle n'écoute point ma voix, je me repentirai aussi du bien que j'avais dit que je lui ferais.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées