Comparer
Jérémie 20:14-15DRB 14 Maudit le jour où je naquis ! Que le jour où ma mère m'enfanta ne soit point béni !
KJV 14 Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
LSG 14 Maudit sois le jour où je suis né ! Que le jour où ma mère m'a enfanté Ne soit pas béni !
OST 14 Maudit soit le jour où je naquis! Que le jour où ma mère m'enfanta ne soit point béni!
DRB 15 Maudit l'homme qui annonça des nouvelles à mon père, disant : Un enfant mâle t'est né, et qui le combla de joie !
KJV 15 Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
LSG 15 Maudit soit l'homme qui porta cette nouvelle à mon père: Il t'est né un enfant mâle, Et qui le combla de joie !
OST 15 Maudit soit l'homme qui porta cette nouvelle à mon père: un enfant mâle t'est né, et qui le combla de joie!
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées