Comparer
Jérémie 37:16BCC 16 Lorsque Jérémie eut été mis dans la basse-fosse, sous les voûtes, et qu'il y fût resté bien des jours,
KJV 16 When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
LSG 16 Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps.
NEG 16 Ce fut ainsi que Jérémie entra dans la prison et dans les cachots, où il resta longtemps.
VULC 16 Mittens autem Sedecias rex, tulit eum : et interrogavit eum in domo sua abscondite, et dixit : Putasne est sermo a Domino ? Et dixit Jeremias : Est : et ait : In manus regis Babylonis traderis.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées