Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 19:13-19

Jb 19:13-19 (Annotée Neuchâtel)

   13 Il a éloigné de moi mes frères,
Mes amis se sont tous détournés de moi.
   14 Mes proches ne se montrent plus,
Mes intimes m'ont oublié.
   15 Mes domestiques et mes servantes me considèrent comme un étranger,
Je suis devenu à leurs yeux un inconnu.
   16 J'appelle mon serviteur, il ne répond pas ;
Il faut que je l'implore de ma bouche ;
   17 Mon haleine est devenue odieuse à ma femme,
Mon odeur à mes propres enfants.
   18 Les enfants mêmes me méprisent ;
Quand je me lève, ils se moquent de moi.
   19 Mes familiers m'ont tous en horreur ;
Ceux que j'aimais m'ont tourné le dos.

Jb 19:13-19 (Catholique Crampon)

13 Il a éloigné de moi mes frères ; mes amis se sont détournés de moi. 14 Mes proches m'ont abandonné, mes intimes m'ont oublié. 15 Les hôtes de ma maison et mes servantes me traitent comme un étranger ; je suis un inconnu à leurs yeux. 16 J'appelle mon serviteur, et il ne me répond pas je suis réduit à le supplier de ma bouche. 17 Ma femme a horreur de mon haleine, je demande grâce aux fils de mon sein. 18 Les enfants eux-mêmes me méprisent ; si je me lève, ils me raillent. 19 Tous ceux qui étaient mes confidents m'ont en horreur, ceux que j'aimais se tournent contre moi.

Jb 19:13-19 (Darby)

13 Il a éloigné de moi mes frères, et ceux de ma connaissance me sont devenus entièrement étrangers ; 14 Mes proches m'ont délaissé, et ceux que je connaissais m'ont oublié. 15 Ceux qui séjournent dans ma maison et mes servantes me tiennent pour un étranger ; je suis à leurs yeux comme un homme du dehors. 16 J'ai appelé mon serviteur, et il n'a pas répondu ; de ma bouche je l'ai supplié. 17 Mon haleine est étrangère* à ma femme, et ma supplication**, aux fils du sein de ma mère***. 18 Même les petits enfants me méprisent ; je me lève, et ils parlent contre moi. 19 Tous les hommes de mon intimité m'ont en horreur, et ceux que j'aimais se sont tournés contre moi.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées