Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 23:13-15

DRB 13 Mais lui, il a une [pensée], et qui l'en fera revenir ? Ce que son âme désire, il le fait.

LSG 13 Mais sa résolution est arrêtée ; qui s'y opposera ? Ce que son âme désire, il l'exécute.

LSGS 13 Mais sa résolution est arrêtée 0259; qui s'y opposera 07725 8686? Ce que son âme 05315 désire 0183 8765, il l'exécute 06213 8799.

S21 13 »Mais sa décision est prise. Qui pourra l'y faire renoncer?
Ce qu'il désire, il le met en œuvre.

DRB 14 Car il achèvera ce qui est déterminé pour moi ; et bien des choses semblables sont auprès de lui.

LSG 14 Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d'autres encore.

LSGS 14 Il accomplira 07999 8686 donc ses desseins 02706 à mon égard, Et il en concevra bien 07227 d'autres 02007 encore.

S21 14 Il accomplira donc ses intentions envers moi,
et il en a bien d'autres en réserve.

DRB 15 C'est pourquoi je suis terrifié devant sa face ; je considère, et je suis effrayé devant lui.

LSG 15 Voilà pourquoi sa présence m'épouvante ; Quand j'y pense, j'ai peur de lui.

LSGS 15 Voilà pourquoi sa présence 06440 m'épouvante 0926 8735; Quand j'y pense 0995 8709, j'ai peur 06342 8799 de lui.

S21 15 Voilà pourquoi je suis terrifié en sa présence.
Quand j'y réfléchis, j'ai peur de lui.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées