Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 29:12

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 12 Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.

BAN 12 Parce que je sauvais le pauvre qui poussait des cris,
L'orphelin et l'homme privé de secours.

BCC 12 Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, et l'orphelin dénué de tout appui.

DRB 12 Car je délivrais le malheureux qui implorait du secours, et l'orphelin qui était sans aide.

MAR 12 Car je délivrais l'affligé qui criait, et l'orphelin qui n'avait personne pour le secourir.

NEG 12 Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.

OST 12 Car je délivrais l'affligé qui criait, et l'orphelin qui n'avait personne pour le secourir.

LSGS 12 Car je sauvais 04422 8762 le pauvre 06041 qui implorait 07768 8764 du secours, Et l'orphelin 03490 qui manquait d'appui 05826 8802.

S21 12 »C'est que je délivrais le malheureux qui appelait à l'aide
et l'orphelin que personne ne secourait.