Comparer
Job 42:1-6Jb 42:1-6 (Segond 1910)
1 Job répondit à l'Éternel et dit: 2 Je reconnais que tu peux tout, Et que rien ne s'oppose à tes pensées. 3 Quel est celui qui a la folie d'obscurcir mes desseins ? -Oui, j'ai parlé, sans les comprendre, De merveilles qui me dépassent et que je ne conçois pas. 4 Écoute-moi, et je parlerai ; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras. 5 Mon oreille avait entendu parler de toi ; Mais maintenant mon oeil t'a vu. 6 C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.Jb 42:1-6 (Vulgate)
1 Respondens autem Job Domino, dixit :2 [Scio quia omnia potes,
et nulla te latet cogitatio.
3 Quis est iste qui celat consilium absque scientia ?
ideo insipienter locutus sum,
et quæ ultra modum excederent scientiam meam.
4 Audi, et ego loquar :
interrogabo te, et responde mihi.
5 Auditu auris audivi te :
nunc autem oculus meus videt te.
6 Idcirco ipse me reprehendo,
et ago pœnitentiam in favilla et cinere.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées