Comparer
Job 9:22-23BCC 22 Il m'importe après tout ; c'est pourquoi j'ai dit : "Il fait périr également le juste et l'impie."
LSG 22 Qu'importe après tout ? Car, j'ose le dire, Il détruit l'innocent comme le coupable.
LSGS 22 Qu'importe 0259 après tout? Car, j'ose le dire 0559 8804, Il détruit 03615 8764 l'innocent 08535 comme le coupable 07563.
BCC 23 Si du moins le fléau tuait d'un seul coup ! Hélas ! Il se rit des épreuves de l'innocent !
LSG 23 Si du moins le fléau donnait soudain la mort !... Mais il se rit des épreuves de l'innocent.
LSGS 23 Si du moins le fléau 07752 donnait soudain 06597 la mort 04191 8686!… Mais il se rit 03932 8799 des épreuves 04531 de l'innocent 05355.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées