Comparer
Josué 24:9-11BAN 9 Et Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et fit la guerre à Israël, et il fit appeler Balaam, fils de Béor, pour vous maudire ;
LSGS 9 Balak 01111, fils 01121 de Tsippor 06834, roi 04428 de Moab 04124, se leva 06965 8799 et combattit 03898 8735 Israël 03478. Il fit appeler 07971 8799 07121 8799 Balaam 01109, fils 01121 de Beor 01160, pour qu'il vous maudît 07043 8763.
OST 9 Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et fit la guerre à Israël. Il appela Balaam, fils de Béor, pour vous maudire.
BAN 10 et je ne voulus point écouter Balaam, et il vous bénit, et je vous délivrai de sa main.
LSGS 10 Mais je ne voulus 014 8804 point écouter 08085 8800 Balaam 01109; il vous bénit 01288 8762 01288 8800, et je vous délivrai 05337 8686 de la main 03027 de Balak.
OST 10 Mais je ne voulus point écouter Balaam; il vous bénit, et je vous délivrai de la main de Balak.
BAN 11 Et vous passâtes le Jourdain et vîntes à Jéricho ; et les hommes de Jéricho combattirent contre vous, et je livrai entre vos mains les Amorrhéens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héthiens, les Guirgasiens, les Héviens et les Jébusiens.
LSGS 11 Vous passâtes 05674 8799 le Jourdain 03383, et vous arrivâtes 0935 8799 à Jéricho 03405. Les habitants 01167 de Jéricho 03405 combattirent 03898 8735 contre vous, les Amoréens 0567, les Phéréziens 06522, les Cananéens 03669, les Héthiens 02850, les Guirgasiens 01622, les Héviens 02340 et les Jébusiens 02983. Je les livrai 05414 8799 entre vos mains 03027,
OST 11 Vous passâtes donc le Jourdain, et vous vîntes à Jérico; et les habitants de Jérico, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héthiens, les Guirgassiens, les Héviens et les Jébusiens combattirent contre vous, et je les livrai entre vos mains.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées