Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Josué 5:13-15

LSG 13 Comme Josué était près de Jéricho, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son épée nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit: Es-tu des nôtres ou de nos ennemis ?

LSGS 13 Comme Josué 03091 était près de Jéricho 03405, il leva 05375 8799 les yeux 05869, et regarda 07200 8799. Voici, un homme 0376 se tenait 05975 8802 debout devant lui, son épée 02719 nue 08025 8803 dans la main 03027. Il 03091 alla 03212 8799 vers lui, et lui dit 0559 8799: Es-tu des nôtres ou de nos ennemis 06862?

LSG 14 Il répondit: Non, mais je suis le chef de l'armée de l'Éternel, j'arrive maintenant. Josué tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit: Qu'est-ce que mon seigneur dit à son serviteur ?

LSGS 14 Il répondit 0559 8799: Non, mais je suis le chef 08269 de l'armée 06635 de l'Eternel 03068, j'arrive 0935 8804 maintenant. Josué 03091 tomba 05307 8799 le visage 06440 contre terre 0776, se prosterna 07812 8691, et lui dit 0559 8799: Qu'est-ce que mon seigneur 0113 dit 01696 8764 à son serviteur 05650?

LSG 15 Et le chef de l'armée de l'Éternel dit à Josué: Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et Josué fit ainsi.

LSGS 15 Et le chef 08269 de l'armée 06635 de l'Eternel 03068 dit 0559 8799 à Josué 03091: Ote 05394 8798 tes souliers 05275 de tes pieds 07272, car le lieu 04725 sur lequel tu te tiens 05975 8802 est saint 06944. Et Josué 03091 fit 06213 8799 ainsi.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées