Comparer Lévitique 10:2
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 2 Alors le feu sortit de devant l'Éternel, et les consuma: ils moururent devant l'Éternel.
BAN 2 Et un feu sortit de devant l'Eternel et les dévora, et ils moururent devant l'Eternel.
BCC 2 Alors un feu sortit de devant Yahweh et les dévora : ils moururent devant Yahweh.
DRB 2 Et le feu sortit de devant l'Éternel, et les dévora, et ils moururent devant l'Éternel.
MAR 2 Et le feu sortit de devant l'Eternel ; et les dévora ; et ils moururent devant l'Eternel.
NEG 2 Alors le feu sortit de devant l'Eternel, et les consuma: ils moururent devant l'Eternel.
OST 2 Et un feu sortit de devant l'Éternel, et les dévora, et ils moururent devant l'Éternel.
LSGS 2 Alors le feu 0784 sortit 03318 8799 de devant l'Eternel 03068, et les consuma 0398 8799: ils moururent 04191 8799 devant 06440 l'Eternel 03068.
S21 2 Alors un feu sortit de devant l'Eternel et les brûla. Ils moururent devant l'Eternel.