Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Lévitique 16:31

BAN 31 Ce sera pour vous un jour de complet repos, et vous mortifierez vos âmes ; c'est une ordonnance perpétuelle.

BCC 31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous affligerez vos âmes. C'est une loi perpétuelle.

DRB 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos âmes ; [c'est] un statut perpétuel.

LSG 31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos âmes. C'est une loi perpétuelle.

LSGS 31 Ce sera pour vous un sabbat 07676, un jour de repos 07677, et vous humilierez 06031 8765 vos âmes 05315. C'est une loi 02708 perpétuelle 05769.

MAR 31 Ce vous sera donc un Sabbat de repos, et vous affligerez vos âmes ; c'est une ordonnance perpétuelle.

NEG 31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos âmes. C'est une loi perpétuelle.

OST 31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos âmes; c'est une ordonnance perpétuelle.

S21 31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous vous humilierez. C'est une prescription perpétuelle.

VULC 31 Sabbatum enim requietionis est, et affligetis animas vestras religione perpetua.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées