Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Lévitique 18:9

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 9 Tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

BAN 9 Tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère ; qu'elle soit née dans la maison ou qu'elle soit née au dehors, tu ne découvriras point leur nudité.

BCC 9 Tu ne découvriras pas la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de ta maison ; tu ne découvriras pas leur nudité.

DRB 9 La nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née au dehors, - sa nudité, tu ne la découvriras point.

MAR 9 Tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père, ou fille de ta mère, née dans la maison, ou hors [de la maison] ; tu ne découvriras point leur nudité.

NEG 9 Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

OST 9 Tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

LSGS 9 06172 Tu ne découvriras 01540 8762 point la nudité 06172 de ta soeur 0269, fille 01323 de ton père 01 ou fille 01323 de ta mère 0517, née 04138 dans la maison 01004 ou née 04138 hors 02351 de la maison.

S21 9 »Tu ne dévoileras pas la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, qu'elle soit née dans la maison ou en dehors de la maison.