Comparer Lévitique 21:3
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 3 et aussi pour sa soeur encore vierge, qui le touche de près lorsqu'elle n'est pas mariée.
BAN 3 et pour sa soeur vierge qui le touche de près et qui n'appartient pas à un homme ; pour elle, il se rendra impur.
BCC 3 et pour sa soeur vierge, qui vit auprès de lui, n'étant pas encore mariée ; pour elle il se rendra impur.
DRB 3 et pour sa sœur vierge qui lui est proche, et qui n'aura pas été mariée, pour elle il se rendra impur.
MAR 3 Et quant à sa soeur vierge, qui le touche de près, et qui n'aura point eu de mari, il se souillera pour elle.
NEG 3 et aussi pour sa sœur encore vierge, qui le touche de près lorsqu'elle n'est pas mariée.
OST 3 Et pour sa soeur vierge qui le touche de près, et qui n'a point de mari; il se rendra impur pour elle.
LSGS 3 02930 8691 et aussi pour sa soeur 0269 encore vierge 01330, qui le touche de près 07138 lorsqu'elle n'est pas mariée 0376.
S21 3 Pour sa sœur encore vierge, qui lui est proche puisqu'elle n'est pas mariée, il peut aussi se rendre impur.