Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Lévitique 24:15

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 15 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché.

BAN 15 Et tu parleras ; aux fils d'Israël en disant : Qui que ce soit qui blasphème son Dieu, il portera son péché ;

BCC 15 Tu parleras aux enfants d'Israël, en disant : tout homme qui maudit son Dieu portera son péché ;

DRB 15 Et tu parleras aux fils d'Israël, en disant : Tout homme qui aura maudit son Dieu, portera son péché ;

MAR 15 Et parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quiconque aura maudit son Dieu, portera son péché.

NEG 15 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché.

OST 15 Et parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quiconque maudira son Dieu portera la peine de son péché;

LSGS 15 Tu parleras 01696 8762 aux enfants 01121 d'Israël 03478, et tu diras 0559 8800: Quiconque 0376 maudira 03588 07043 8762 son Dieu 0430 portera 05375 8804 la peine de son péché 02399.

S21 15 Tu transmettras ces instructions aux Israélites: ‘Celui qui maudira son Dieu supportera les conséquences de son péché.