Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Lévitique 25:36

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 36 Tu ne tireras de lui ni intérêt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frère vivra avec toi.

BAN 36 Ne tire de lui ni intérêt, ni profit ; et tu auras crainte de ton Dieu et ton frère vivra près de toi.

BCC 36 Ne tire de lui ni intérêt ni profit, mais crains ton Dieu et que ton frère vive avec toi.

DRB 36 Tu ne prendras de lui ni intérêt ni usure ; et tu craindras ton Dieu, afin que ton frère vive à côté de toi.

MAR 36 Tu ne prendras point de lui d'usure, ni d'intérêt, mais tu craindras ton Dieu ; et ton frère vivra avec toi.

NEG 36 Tu ne tireras de lui ni intérêt ni usure, tu craindras ton Dieu, et ton frère vivra avec toi.

OST 36 Tu ne tireras de lui ni intérêt ni profit; mais tu craindras ton Dieu, et ton frère vivra auprès de toi.

LSGS 36 Tu ne tireras 03947 8799 de lui ni intérêt 05392 ni usure 08636, tu craindras 03372 8804 ton Dieu 0430, et ton frère 0251 vivra 02416 avec toi.

S21 36 Tu ne tireras de lui ni intérêt ni profit, tu craindras ton Dieu et ton frère vivra avec toi.