Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Lévitique 27:17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 17 Si c'est dès l'année du jubilé qu'il sanctifie son champ, on s'en tiendra à ton estimation ;

BAN 17 S'il consacre son champ dans l'année du jubilé, on s'en tiendra à ce prix d'estimation.

BCC 17 Si c'est dès l'année du jubilé qu'il consacre son champ, on s'en tiendra à ton estimation ;

DRB 17 S'il sanctifie son champ dès l'année du Jubilé, on s'en tiendra à ton estimation.

MAR 17 Que s'il a sanctifié son champ dès l'année du Jubilé, on se tiendra à ton estimation.

NEG 17 Si c'est dès l'année du jubilé qu'il sanctifie son champ, on s'en tiendra à ton estimation;

OST 17 S'il consacre son champ dès l'année du jubilé, on s'en tiendra à ton estimation.

LSGS 17 Si c'est dès l'année 08141 du jubilé 03104 qu'il sanctifie 06942 8686 son champ 07704, on s'en tiendra 06965 8799 à ton estimation 06187;

S21 17 Si c'est dès l'année du jubilé qu'il consacre son champ, on s'en tiendra à ton estimation;