Comparer
Luc 1:48-52DRB 48 car il a regardé l'humble état de son esclave ; car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse ;
MAR 48 Car il a regardé la bassesse de sa servante ; voici, certes désormais tous les âges me diront bienheureuse.
DRB 49 car le Puissant m'a fait de grandes choses, et son nom est saint ;
MAR 49 Car le Puissant m'a fait de grandes choses, et son Nom est Saint.
DRB 50 et sa miséricorde est de générations en générations sur ceux qui le craignent.
MAR 50 Et sa miséricorde est de génération en génération en faveur de ceux qui le craignent.
DRB 51 Il a agi puissamment par son bras ; il a dispersé les orgueilleux dans la pensée de leur cœur ;
MAR 51 Il a puissamment opéré par son bras ; il a dissipé les desseins que les orgueilleux formaient dans leurs cœurs.
DRB 52 il a fait descendre les puissants de leurs trônes, et il a élevé les petits ;
MAR 52 Il a renversé de dessus leurs trônes les puissants, et il a élevé les petits.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées