Comparer
Luc 1:48-52DRB 48 car il a regardé l'humble état de son esclave ; car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse ;
NEG 48 Parce qu'il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante.
Car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse,
DRB 49 car le Puissant m'a fait de grandes choses, et son nom est saint ;
NEG 49 Parce que le Tout-Puissant a fait pour moi de grandes choses.
Son nom est saint,
DRB 50 et sa miséricorde est de générations en générations sur ceux qui le craignent.
NEG 50 Et sa miséricorde s'étend d'âge en âge
Sur ceux qui le craignent.
DRB 51 Il a agi puissamment par son bras ; il a dispersé les orgueilleux dans la pensée de leur cœur ;
NEG 51 Il a déployé la force de son bras;
Il a dispersé ceux qui avaient dans le cœur des pensées orgueilleuses.
DRB 52 il a fait descendre les puissants de leurs trônes, et il a élevé les petits ;
NEG 52 Il a renversé les puissants de leurs trônes,
Et il a élevé les humbles.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées