Comparer Luc 10:26
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 26 Jésus lui dit: Qu'est-il écrit dans la loi ? Qu'y lis-tu ?
BAN 26 Et il lui dit : Qu'est-il écrit dans la loi ? Comment lis-tu ?
BCC 26 Il lui dit : "qu'y a-t-il d'écrit dans la Loi ? Qu'y lis-tu ?"
DRB 26 Et il lui dit : Qu'est-il écrit dans la loi ? Comment lis-tu ?
MAR 26 Et il lui dit : qu'est-il écrit dans la Loi ? comment lis-tu ?
NEG 26 Jésus lui dit: Qu'est-il écrit dans la loi? Qu'y lis-tu?
OST 26 Jésus lui dit: Qu'est-ce qui est écrit dans la loi, et qu'y lis-tu?
LSGS 26 1161 Jésus lui 4314 846 dit 2036 5627: {Qu 5101'est-il écrit 1125 5769 dans 1722 la loi 3551? Qu 4459'y lis 314 5719-tu?}
S21 26 Jésus lui dit: «Qu'est-il écrit dans la loi? Qu'y lis-tu?»