Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 10:4-6

Lc 10:4-6 (Darby)

4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales ; et ne saluez personne en chemin. 5 Mais, dans quelque maison que vous entriez, dites premièrement : Paix sur cette maison ! 6 Et si un fils de paix est là, votre paix reposera sur elle*, sinon elle retournera sur vous.

Lc 10:4-6 (Segond avec Strong)

4 Ne portez 941 5720 ni 3361 bourse 905, ni 3361 sac 4082, ni 3366 souliers 5266, et 2532 ne saluez 782 5667 personne 3367 en 2596 chemin 3598. 5 1161 Dans 1519 quelque 3739 302 maison 3614 que vous entriez 1525 5741, dites 3004 5720 d'abord 4412: Que la paix 1515 soit sur cette 5129 maison 3624! 6 Et 2532 s 1437 3303'il se trouve 5600 57531563 un enfant 5207 de paix 1515, votre 5216 paix 1515 reposera 1879 5695 sur 1909 lui 846; sinon 1490, elle reviendra 344 5692 à 1909 vous 5209.

Lc 10:4-6 (Vulgate)

   4 Nolite portare sacculum, neque peram, neque calceamenta, et neminem per viam salutaveritis.
   5 In quamcumque domum intraveritis, primum dicite : Pax huic domui :
   6 et si ibi fuerit filius pacis, requiescet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revertetur.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées