Comparer Luc 10:9
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 9 guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
BAN 9 et guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
BCC 9 guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur : "le royaume de Dieu est proche de vous."
DRB 9 et guérissez les infirmes qui y seront, et dites-leur : Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
MAR 9 Et guérissez les malades qui y seront, et dites-leur : Le Royaume de Dieu est approché de vous.
NEG 9 guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
OST 9 Guérissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur: Le royaume de Dieu s'est approché de vous.
LSGS 9 {2532 guérissez 2323 5720 les malades 772 qui s'y trouveront 1722 846, et 2532 dites 3004 5720-leur 846: Le royaume 932 de Dieu 2316 s'est approché 1448 5758 de 1909 vous 5209.}
S21 9 guérissez les malades qui s'y trouveront et dites-leur: ‘Le royaume de Dieu s'est approché de vous.'