Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 11:5-8

Lc 11:5-8 (Segond avec Strong)

5 Il leur 4314 846 dit 2036 5627 encore 2532: Si l'un 5101 de 1537 vous 5216 a 2192 5692 un ami 5384, et 2532 qu'il aille 4198 5695 le 846 trouver 4314 au milieu de la nuit 3317 pour 2532 lui 846 dire 2036 5632: Ami 5384, prête 5531 5657-moi 3427 trois 5140 pains 740, 6 car 1894 un de mes 3450 amis 5384 est arrivé 3854 5633 de voyage 1537 3598 chez 4314 moi 3165, et 2532 je n'ai 2192 5719 rien 3756 3739 à lui 846 offrir 3908 5692, 7 et si 2548, de l'intérieur 2081 de sa maison, cet ami lui répond 611 5679 2036 5632: Ne m 3427'importune 3930 5720 pas 3361 2873, la porte 2374 est déjà 2235 fermée 2808 5769, 2532 mes 3450 enfants 3813 et 3326 moi 1700 sommes 1526 5748 au 1519 lit 2845, je ne 3756 puis 1410 5736 me lever 450 5631 pour te 4671 donner 1325 5629 des pains, - 8 2532 je vous 5213 le dis 3004 5719, même 1499 s'il ne se levait 1453 5685 pas 3756 pour les lui 846 donner 1325 5692 parce que 1223 c'est 1511 5750 son 846 ami 5384, 1065 il se lèverait 450 5631 à cause de 1223 son 846 importunité 335 et lui 846 donnerait 1325 5692 tout ce dont 3745 il a besoin 5535 5719.

Lc 11:5-8 (Martin)

5 Puis il leur dit : qui sera celui d'entre vous, lequel ayant un ami qui aille à lui sur le minuit, et lui dise : [Mon] ami, prête moi trois pains ; 6 Car un de mes amis m'est survenu en passant, et je n'ai rien pour lui présenter. 7 Et que celui qui est dedans réponde et dise : ne m'importune point ; car ma porte est déjà fermée, et mes petits enfants sont avec moi au lit ; je ne puis me lever pour t'en donner. 8 Je vous dis, qu'encore qu'il ne se lève point pour lui en donner à cause qu'il est son ami, il se lèvera pourtant à cause de son importunité, et lui en donnera autant qu'il en aura besoin.

Lc 11:5-8 (Ostervald)

5 Puis il leur dit: Si l'un de vous avait un ami qui vînt le trouver à minuit, et qui lui dît: Mon ami, prête-moi trois pains; 6 Car un de mes amis qui est en voyage est survenu chez moi, et je n'ai rien à lui présenter; 7 Et que cet homme, qui est dans sa maison, lui répondît: Ne m'importune pas, ma porte est fermée, et mes enfants sont avec moi au lit; je ne saurais me lever pour t'en donner. 8 Je vous dis, que quand même il ne se lèverait pas pour lui en donner parce qu'il est son ami, il se lèverait à cause de son importunité, et lui en donnerait autant qu'il en aurait besoin.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées