Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 14:28-30

Lc 14:28-30 (Catholique Crampon)

28 Qui de vous, en effet, s'il veut bâtir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dépense, (pour voir) s'il a de quoi l'achever ? 29 De peur qu'ayant posé le fondement et ne pouvant pas terminer, tous ceux qui verront (cela) ne se mettent à le ridiculiser, 30 disant : Cet homme a commencé à bâtir, et il n'a pu terminer !"

Lc 14:28-30 (Vulgate)

   28 Quis enim ex vobis volens turrim ædificare, non prius sedens computat sumptus, qui necessarii sunt, si habeat ad perficiendum,
   29 ne, posteaquam posuerit fundamentum, et non potuerit perficere, omnes qui vident, incipiant illudere ei,
   30 dicentes : Quia hic homo cœpit ædificare, et non potuit consummare ?

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées