Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 2:30-32

BCC 30 car mes yeux ont vu le salut,

DRB 30 car mes yeux ont vu ton salut*,

KJV 30 For mine eyes have seen thy salvation,

LSGS 30 Car 3754 mes 3450 yeux 3788 ont vu 1492 5627 ton 4675 salut 4992,

BCC 31 que vous avez préparé à la face de tous les peuples,

DRB 31 lequel tu as préparé devant la face de tous les peuples :

KJV 31 Which thou hast prepared before the face of all people;

LSGS 31 Salut que 3739 tu as préparé 2090 5656 devant 2596 4383 tous 3956 les peuples 2992,

BCC 32 lumière qui doit éclairer les nations et gloire d'Israël, votre peuple."

DRB 32 une lumière pour la révélation des nations, et la gloire de ton peuple Israël.

KJV 32 A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

LSGS 32 Lumière 5457 pour 1519 éclairer 602 les nations 1484, Et 2532 gloire 1391 d'Israël 2474, ton 4675 peuple 2992.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées