Comparer
Luc 22:1-6BAN 1 Or la fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.
BCC 1 Or la fête des Azymes, qu'on appelle Pâque, approchait ;
MAR 1 Or la fête des pains sans levain, qu'on appelle Pâque, approchait.
BAN 2 Et les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient comment ils pourraient le faire mourir ; car ils craignaient le peuple.
BCC 2 et les grands prêtres et les scribes cherchaient comment ils pourraient le faire périr ; car ils craignaient le peuple.
MAR 2 Et les principaux Sacrificateurs et les Scribes cherchaient comment ils le pourraient faire mourir : car ils craignaient le peuple.
BAN 3 Mais Satan entra dans Judas, nommé Iscariot, qui était du nombre des douze ;
BCC 3 Or Satan entra dans Judas, surnommé Iscariote, qui était du nombre des Douze.
MAR 3 Mais satan entra dans Judas, surnommé Iscariot, qui était du nombre des douze.
BAN 4 et il s'en alla s'entendre avec les principaux sacrificateurs et les officiers, sur la manière dont il le leur livrerait.
BCC 4 Et il s'en alla conférer avec les grands prêtres et les commandants (du temple) sur le moyen de le leur livrer.
MAR 4 Lequel s'en alla, et parla avec les principaux Sacrificateurs et les Capitaines, de la manière dont il le leur livrerait.
BAN 5 Et ils en eurent de la joie, et ils convinrent de lui donner de l'argent ;
BCC 5 Ils furent dans la joie et convinrent de lui donner de l'argent.
MAR 5 Et ils en furent joyeux, et convinrent qu'ils lui donneraient de l'argent.
BAN 6 et il s'engagea, et il cherchait une occasion favorable pour le leur livrer sans attroupement.
BCC 6 Il se dit d'accord ; et il cherchait une occasion favorable pour le leur livrer sans tumulte de foule.
MAR 6 Et il le leur promit ; et il cherchait le temps propre pour le leur livrer sans tumulte.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées